南亚汉学发展报告:区域概况篇

汉学是中外文明交流互鉴的桥梁,是漫长的中国历史文化和外国的历史文化碰撞之后派生出来的一种学问,是中国文化另一种形式的自然延续。随着全球化进程的深化与区域研究的勃兴,国别汉学的发展呈现出多维度的学术图景:既植根于本土学术传统,又交织着国际学术网络的动态影响。在徐宝锋教授领衔下,由国家社科基金重大项目“世界汉学家口述中文与中华文化国际传播史”及北京高校卓越青年科学家计划“一带一路汉学话语体系研究”项目提供学术支持,世界汉学中心依托自有资源数据库与海外汉学家团队,通过大量权威数据和文献资料,系统梳理各国汉学研究

2025-07-23
世界汉学中心《史记》翻译研讨会即将在美国威斯康星大学麦迪逊分校举办

《史记》系统地总结了中国古代早期文明的发展,不仅是中华民族的宝贵文化遗产,也是具有世界意义的经典巨著,翻译和介绍《史记》成为中外文化交流和文明互鉴的现实需要。2025年7月23日至27日,由北京语言大学世界汉学中心主办,美国威斯康星大学麦迪逊分校承办,世界汉学家理事会——文学专家委员会成员、美国著名汉学家倪豪士(William H. Nienhauser)教授牵头组织《史记》翻译研讨会将在美国威斯康星大学麦迪逊分校举办。

2025-07-17
营员招募 | 世界汉学中心2025第二期青年汉学学者研习营(一号通知)

北京语言大学世界汉学中心致力于全球汉学学术交流,为进一步培养青年汉学家,促进全球青年汉学学者对中国的深入了解和认识,将于2025年10月13日-18日举办“知中国”汉学青年研习营。该汉学青年研习营旨在组织海内外青年学者,通过实地考察、体验、学习、研究,深入了解真实、立体、全面的中国,进一步加深对中国历史文化及当代中国的理解,深化国际人文交流与不同文明互学互鉴,让有志从事中华文化传播和中国问题研究、积极参与中外不同领域交流合作的外国汉学青年学者,在世界汉学领域发挥积极作用,较快成长为在各自国家和地区乃至全球

2025-07-04
加拿大卡尔顿大学政治学教授包天民:“国际关系研究、教学和学术写作方法论”工作坊报名通知

为进一步提升中国国内青年学者的学术研究和创新能力,助力探索国际化研究课题,北京语言大学世界汉学中心特邀请加拿大卡尔顿大学政治学教授包天民(Jeremy T. Paltiel)于7月3日至13日入驻世界汉学中心,并开展国际关系专题工作坊。包天民教授将分享国际前沿研究成果和经验,并针对学员学术研究中遇到的问题进行一对一答疑指导,帮助学员提升学术水平和国际化视野。

2025-07-03
关于举办"中国作家与全球翻译家国际工作坊"的通知(一号通知)

当前,中国文学“走出去”仍面临两大瓶颈:一是资源集中于少数作家,大量优质作家作品缺乏国际曝光机会;二是作家与翻译家、海外出版市场之间存在信息断层,导致作品出海效率低下。为破解这一困局,世界汉学中心发起"中国作家与全球翻译家国际工作坊",旨在通过搭建翻译家(海外出版人)与作家的深度对话平台,精准对接全球市场需求,实现“作家敢出海、翻译家愿接单、市场有回响”良好反馈,探索中国文学国际化传播的新路径。

2025-07-01